评论

  • 对中国感到羞愧. 恐怕 自己的国民学坏了..遭反..
  • 凑合吧
  • 最让人受不了的是中文配音居然请的是专门为香港TVB电视剧配音的配音演员来配的音,有像是在看港片的错觉~!看多了TVB的垃圾剧,听见这些声音的时候还真让人反感~!
  • 如何能看
  • walle不引进,却引进这个垃圾片
  • 轻度哀悼我那受伤的眼球,中度哀悼我那三十五块大洋,深度哀悼我那受创的心。。。。。。
  • 审查委员会意识到了观众英语水平的普及,吸取了《功夫之王》中文对白和英文字幕明显不符的教训,为在华的外国友人精心准备了特别版的英文字幕。
  • 禁止放映的字幕部分长度10分钟,一天下来最多省下一个小时,不够多放一场的,所以不太可能像《空战英豪》和《加勒比海盗3》,为了商业利益,在一天之内增加放映场次而删剪的。
  • 本身对这片兴趣将将就就,可是身边人不断对我说,它,是部烂片。很少有机会看同类的烂片,因此,决定,于今晚8:00整,严正以待去影院。。。期待ing。。。
  • 农民起义军和龙帝一些提到“自由”的对白被和谐了,包括字幕都是特制的,用心良苦,不删减但是和谐对白,自以为神不知鬼不觉,是审查委员会在新的斗争形势下迫于舆论压力的变通之策。
  • 今天去影院看的,新影联院线旗下,售票窗口贴一告示:电影内容不包括片尾字幕,放映结束后立即开灯,结合网上的两条消息:中影集团下发紧急通知 《木乃伊3》拷贝被收回;《木乃伊3》今零点首映 上映前最后一刻遭删剪,内容如下:“在拷贝抵达之后,影院突然接到中影的书面通知,要求对胶片进行处理。这个名为《关于胶片、数字拷贝的重要通知》中要求,各影院将影片最后的250米胶片剪下并立即发回。通知还强调,“各单位务必严格执行,请低调处理”。 ”好奇心顿起,回家复习了一遍DVDrip,片尾字幕共十分钟,院线擅自将通知中的五分钟删剪又加了一倍,风格类似《300》和《功夫熊猫》,一看就花了环球不少银子,黑底红字,内容依次为“光荣 军队 战争 荣誉 胜利 勇气 百战 永恒 不朽……”等等,估计导演也就是喜欢中国字,玩票的。两种猜测:1、片尾字幕中含有梁洛施的名字,考虑到和英皇之间的官司,被封杀。2、审查委员会个别人员认为字幕内容有“中国威胁论”的嫌疑,临时起意追杀。拷贝都发到电影院了,临到公映还在发通知追杀阉割,简直是天下奇闻,看了十几年进口分账影片,从来没见过,开了眼了,以后拷贝发到电影院也不保险,审查委员会一纸诏书没准就赐死了。

    有没有院线的工作人员在?发个“通知”的原文上来,大家共赏“懿旨”开开眼可好?

    和原版的区别如下:片头加了上影集团的标志,一看就是八十年代做的,太垃圾了。片头的中国地图不包括西藏,被不露痕迹的剪掉了,龙帝被改叫“秋王”,一些“小朋友不能观看”的骷髅特写和精彩CG得以保留。被阉割的内容可能在3分钟之内。

    CG精致,对白搞笑(全场笑翻数次,值回票价。),配音一般,剧情欠严密,如果你不指望从电影里面接受人生观、价值观教育,不妨一看。
  • 看你妈卖批哦,有催子看头,去看的都是SB
  • "支持原声,配音是一种再创作,以国内的水平来说,目前为止似乎还没配出什么像样的……最重要的是他们总是改台词……原声版里编剧辛辛苦苦琢磨出来的精彩的双关语和尾重句在配音版里完全体现不到……"

    曾经,有一部 茜茜公主……
  • 这个烂片还要被剪(内容极度无聊,也没有儿童不宜,没有抹黑china),实在想不明白那些太监是怎么看电影的
  • 大陆就老是爱删 删。删个头啊。这也是盗版为啥有人看的原因之一。
    这集编剧太烂了 = =。主要是看看男猪脚
  • 爱删不删,反正标准版的我看完了。我也不会去电影院看!
  • 基本上就是一烂片,唬唬人的
    即使它一刀未剪,也不去影院看,网上早看过了
  • 根本就是木乃伊系列的耻辱。
  • 呵呵 我比较喜欢英文版不喜欢中国版的不喜欢配音```不管怎样挺期待的````
  • 反正没打算看,爱怎么删就怎么删
  • 我看这电影他们在毁害中国最伟大的历史人物-秦始皇
  • 他们引进就凭有没有中国元素,垃圾,如果不引进的话,我们就有个档期看其他大片了(如夺宝奇兵4等)
  • 唉 按中国那帮老头老太太的剪法 中国是不可能看到真正的大片的
  • 已经看过scr了,太失望,随便删吧
  • 的确 广电的爷爷奶奶就是怕"自由"这个词 也不知道他们是英语学的不好 还是学的"太好" 就是愿意把自由改掉... 加勒比3里边 波巴萨船长在和DJ决战的时候 说的明明是"为自由而战" 字幕就偏偏是 "为荣誉而战"... 真要命... 自由怎么了? 说几句自由 怎么了? 真不明白了...
  • 大家好像很关心这个事嘛……有什么好关心的,网上的版本都已经出到R5了,电影院里少不少那几分钟只是个形式问题了,就给国家留点面子呗……
  • 花钱去电影院看"删减版"电影的就叫SB!
  • 不打算看了,等着网上拖吧
    唉,蛮喜欢男主角的,印象中最好听的英文
  • 唯一让我笑了两下的就是紫苑和她女儿平时对话还勉强用蹩脚的中文,要更屁的时候竟都扯开了全用流利的英文了。
  • 对这个不感兴趣.....看了下偷拍的....没意思
评论分页:共2页 1 2 下一页 最后一页